See indib on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en vieil irlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vieil irlandais", "orig": "vieil irlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Vieil irlandais", "lang_code": "sga", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "indeb" } ], "glosses": [ "Génitif singulier de indeb." ], "id": "fr-indib-sga-noun-DcOLF-qO" } ], "tags": [ "form-of", "neuter" ], "word": "indib" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de prépositions en vieil irlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vieil irlandais", "orig": "vieil irlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Vieil irlandais", "lang_code": "sga", "pos": "prep", "pos_title": "Forme de préposition", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "hi" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du pluriel de hi." ], "id": "fr-indib-sga-prep-LV4usW0b" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en vieil irlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "George Broderik, « Latin and Celtic: the Substantive Verb », Glotta, 2015", "text": "[…] doécastar imbí hinun follud bís indib 7 a cetnide; mad inun is oinrann dano.", "translation": "[…] il faut voir si la substance qui les compose habituellement est la même que leur base dérivée ; si elle est la même, il s'agit alors d'une seule partie du discours." } ], "form_of": [ { "word": "hi" } ], "glosses": [ "Troisième personne du pluriel au datif de hi." ], "id": "fr-indib-sga-prep-noazKLQi" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "indib" }
{ "categories": [ "Formes de noms communs en vieil irlandais", "vieil irlandais" ], "lang": "Vieil irlandais", "lang_code": "sga", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "indeb" } ], "glosses": [ "Génitif singulier de indeb." ] } ], "tags": [ "form-of", "neuter" ], "word": "indib" } { "categories": [ "Formes de prépositions en vieil irlandais", "vieil irlandais" ], "lang": "Vieil irlandais", "lang_code": "sga", "pos": "prep", "pos_title": "Forme de préposition", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "hi" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du pluriel de hi." ] }, { "categories": [ "Exemples en vieil irlandais" ], "examples": [ { "ref": "George Broderik, « Latin and Celtic: the Substantive Verb », Glotta, 2015", "text": "[…] doécastar imbí hinun follud bís indib 7 a cetnide; mad inun is oinrann dano.", "translation": "[…] il faut voir si la substance qui les compose habituellement est la même que leur base dérivée ; si elle est la même, il s'agit alors d'une seule partie du discours." } ], "form_of": [ { "word": "hi" } ], "glosses": [ "Troisième personne du pluriel au datif de hi." ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "indib" }
Download raw JSONL data for indib meaning in All languages combined (1.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.